top of page
Le Feed
Rechercher


La traduction interculturelle : une ouverture sur le monde
Ce post est consacré à la traduction interculturelle, un processus essentiel qui implique l’adaptation des éléments culturels d’une...
Ambre Bertheau
10 août 20253 min de lecture


Traduire Marina Carr : le défi de sa vision
L'autrice Marina Carr est le sujet de ce post, avec l’article intitulé « Traducir teatro : la poeticidad y complejidad de los universos...
Ambre Bertheau
28 juil. 20254 min de lecture


La traduction d’œuvres jeunesse : une complexité cachée
Ce post est consacré à une critique littéraire portant sur la traduction de la littérature jeunesse, à partir de l’analyse de l’article...
Ambre Bertheau
12 mai 20253 min de lecture


La traduction littéraire, ou la traduction d’un style propre
Ce post est consacré à l’analyse de l’article « Traducir a Jane Austen: el reto de un estilo » ( « Traduire Jane Austen : le défi d’un...
Ambre Bertheau
24 avr. 20253 min de lecture
bottom of page